276°
Posted 20 hours ago

Christus Vincit: Christ’s Triumph Over the Darkness of the Age

£9.25£18.50Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

Modern Medievalism: The laudes regiae: Christ conquers". 29 October 2012. Archived from the original on 7 October 2015 . Retrieved 26 August 2015. Exaudi, Christe Exaudi, Christe Sancti Protomartyres Romani, vos illos adiuvate Sancte Ignati, tu illos adiuva Sancte Polycarpe, tu illos adiuva Sancte Cypriane, tu illos adiuva Sancte Bonifati, tu illos adiuva' Sancte Stanislae, tu illos adiuva Sancte Thoma, tu illos adiuva Sancti Ioannes et Thoma vos illos adiuvate Sancte Iosaphat, tu illos adiuva Sancte Paule, tu illos adiuva Sancte Ioannes et Isaac, vos illos adiuvate Sancte Petre, tu illos adiuva Sancte Carole, tu illos adiuva Sancta Agnes, tu illos adiuva Sancta Caecilia, tu illos adiuva Omnes sancti martyres, vos illos adiuvate Sancte Clemens tu illos adiuva Sancte Athanasi, tu illos adiuva Sancte Leo Magne, tu illos adiuva Sancte Gregori Magne, tu illos adiuva Sancte Ambrosi, tu illos adiuva Sancte Augustine, tu illos adiuva Sancti Basili et Gregori, vos illos adiuvate Sancte Ioannes, tu illos adiuva Sancte Martine, tu illos adiuva Sancte Patrici, tu illos adiuva Sancti Cyrille et Methodi, vos illos adiuvate Sancte Carole, tu illos adiuva Sancte Roberte, tu illos adiuva Sancte Francisce, tu illos adiuva Sancte Ioannes Nepomucene, tu illos adiuva Sancte Pie, tu illos adiuva Omnes sancti pontifices et doctores, vos illos adiuvate Christus vincit! Christus regnat! Christus imperat! The melody of the refrain is used as an interval signal for Vatican Radio's shortwave transmissions.

Story: Also called the laudes regiae, Christus Vincit is the Hymn par excellence to acclaim Christ as the King of Kings. “Christ conquers, Christ reigns, Christ commands.”, an inscription engraved in the obelisk that stands in the middle of St. Peter’s square in the Vatican, the Obelisk itself symbolizing Christus Invictus. Exaudi, Christe Exaudi, Christe Populis cunctis et omnibus hominibus bonae voluntatis: pax a Deo, rerum ubertas morumque civilium rectitudo. Sancte Antoni, tu illos adiuva Sancte Benedicte, tu illos adiuva Sancte Bernarde, tu illos adiuva Sancte Francisce, tu illos adiuva Sancte Dominice, tu illos adiuva Sancte Philippe, tu illos adiuva Sancte Vincenti, tu illos adiuva Sancte Ioannes Maria, tu illos adiuva Sancta Catharina, tu illos adiuva Sancta Teresia a Iesu, tu illos adiuva Sancta Rosa, tu illos adiuva Omnes sancti presbyteri et religiosi, vos illos adiuvate Omnes sancti laici, vos illos adiuvate Christus vincit! Christus regnat! Christus imperat!Tempora bona habeant! Tempora bona habeant redempti sanguine Christi! Feliciter! Feliciter! Feliciter! Pax Christi veniat! Regnum Christi veniat! Deo gratias! Amen a b "Celebrazione Eucharistica per L'Inizio del Ministero Petrino del Vescovo di Roma" (in Italian). Ufficio delle Celebrazione Litugiche del Sommo Pontifices. 24 April 2005. Archived from the original on 19 October 2016 . Retrieved 27 August 2017.

a b "Archived copy". Archived from the original on 2016-01-10 . Retrieved 2015-08-26. {{ cite web}}: CS1 maint: archived copy as title ( link) In Part 1, I examined how the texts of the Proper of the Mass on the newly instituted feast of Christ the King were incorporated into the Gregorian repertory. In the second part, I would like to explore how this comparatively modern feast has provided a new context for an ancient chant: the Laudes Regiae (‘Royal Praises’). While readers may have encountered these well-known acclamations in processions, pilgrimages, and other devotions throughout the liturgical year, the words of the refrain— Christus vincit! Christus regnat! Christus imperat! (“Christ conquers! Christ reigns! Christ commands!”)—make it especially appropriate for the feast of Christ the King. Latin lyrics [7] [2] Christus vincit! Christus regnat! Christus imperat! Christus vincit! Christus regnat! Christus imperat! Exaudi, Christe Exaudi, Christe Ecclesiae sanctae Dei salus perpetua Redemptor mundi, tu illam adiuva Sancta Maria, tu illam adiuva Sancta Mater Ecclesiae, tu illam adiuva Regina Apostolorum, tu illam adiuva Sancti Michael, Gabriel et Raphael vos illam adiuvate Sancte Ioannes Baptista, tu illam adiuva Sancte Ioseph, tu illam adiuva Christus vincit! Christus regnat! Christus imperat! Ipsi soli imperium, laus et iubilatio per infinita saecula saeculorum. Amen Christus vincit! Christus regnat! Christus imperat! Hear, O Christ Hear, O Christ For the bishops, custodians of the catholic and apostolic faith, and for the faithful in their care, life! Savior of the world, come to their aid Saint Andrew, come to their aid Saint James, come to their aid Saint John, come to their aid Saint Thomas, come to their aid Saint James, come to their aid Saint Philip, come to their aid Saint Bartholomew, come to their aid Saint Matthew, come to their aid Saint Simon, come to their aid Saint Jude, come to their aid Saint Matthias, come to their aid Saint Barnabas, come to their aid Saint Luke, come to their aid Saint Mark, come to their aid Saint Timothy and Titus, come to their aid Christ conquers! Christ reigns! Christ commands!

The earliest notated sources of the melody (or versions of it) can be found in tenth-century manuscripts, including some of the earliest sources of Western liturgical chant. (The earliest surviving source of any Western chant is thought to be the Graduale of Laon, which dates from the 930s.) As with most of the chant repertory, it can be safely assumed that the melody had been known and transmitted for many centuries before the invention of musical notation enabled transcription. But the musical characteristics of the earliest notated version make it difficult to place: stylistically, it does not fit easily within Roman chant (although there are some similarities with the lection tones), so it may be the result of a Frankish adaption of a chant or tone from another tradition—either Gallican, Visigoth, or even Byzantine. Later on, this would move into England, Rome, and the rest of Europe, and it became of popular use also at the entrance of Bishops, and of course the Pope. In the several scores existing, one will find the acclamation for the Bishop, or the simple Christus Vincit, with verses from the psalm 117. Later on, the praises were sung every year, at the Cathedral of Notre Dame de Paris, which was the King’s own parish church. On Easter Sunday, as the king processed into the Cathedral, the laudes regiae were sung for both Him and Christ or rather, to Christ, in him. To him alone be authority, praise and rejoicing, through endless ages of ages. Amen Christ conquers! Christ reigns! Christ commands!

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment